Čínská odpověď na Alliance Française

07.08. 2006 Čínská kultura a tradice
Mistr Kchung, na Západě spíše známý pod svým latinským jménem Сonfucius, by byl určitě hrdý. Minulý měsíc proběhla ve Velké síni lidu v Pekingu první konference čínského Confucius Institute. Více než tři sta zástupců ze 35 zemí světa se zúčastnilo této historicky největší mezinárodní konference zaměřené na studium čínštiny jako cizího jazyka. Confucius Institute je čínskou odpovědí na francouzský Alliance Française, německý Goethe Institut a anglický British Council. Čína do tohoto projektu vkládá velké naděje.Cílem je vyjít vstříct všem zájemcům a pokrýt tak vzrůstající celosvětovou poptávku po studiu čínštiny.

Stručná historie

První pobočka Coufucius Institute byla otevřena v hlavním měste Uzbekistánu Taškentu v červnu 2004. Pobočka s pořadovým číslem 75 přesně o dva roky později v polském Krakově.Oficiálně na Confucius Instutut dohlíží Hanban. Agentura, která je pověřena Ministerstvem školství podporovat výuku čínštiny v zahraničí. Ve skutečnosti však tato agenrura, jejíž personál čítá pouze něco kolem padesáti zaměstnanců, nemůže zvládnout veškerou administrativní činnost spojenou s provozem Institutu. Mezi povinnosti agentury Hanban patří mimo jiné i správa Hanyu Shuipin Kaoushi, standardizovaných testů hodnotících uroveň znalosti čínštiny.

Jak to funguje?

Jedním z klíčů k úspěchu je společný podíl na provozu. Confucius Institut není zřizován přímo agenturou Hanban. Podstatou je spolupráce mezi čínskými univerzitami a místními univerzitami v hostujicí zemi.Univerzita hostující země zajistí patřičné zázemí. Čínská strana naopak poskytne kvalifikovaný personál a studijní materiály. Další výhodou Institutu je schopnost přizpůsobit se lokálním požadavkům. Například v Nairobi se mužete naučit připravovat tianjinské knedlíky, zatímco v Singapuru máte možnost přihlásit se na čtrnáctidenní studijní pobyt do rodiště Confucia, města Qufu v provincii Shandong.

Další posilování vlivu Číny?

Podle agentury Hanban je primárním cílem Institutu výuka čínštiny. Tento čínský projekt můze byt však také vnímán jako snaha zpět nabýt ztracený vliv v Asii. V takovémto případě je Confucius Institute více než vhodným prostředkem k dosažení daných cílů. Samotné pojmenování Institutu je symbolické, a jen težko by Číňané našli výstižnější název. Jedno je však jisté, Confucius Institute je skvělou příležitostí pro všechny zájemce o studium čínštiny. Podle zahr. materiálů připravil

Sebastian Aguas
sebastian.aguas@cinsky.cz

Další články

Proč se české nevěsty strojí do bílých šatů? Protože je to barva čistoty. Proč smuteční hosté chodí v černé? Protože je to barva smrti a zármutku. Podobně zelená symbolizuje pro Evropany naději a nový život, červená lásku a blankytná nevinnost. Stejně významné jsou barvy i v Číně. Některé významy a způsoby jejich použití se ale od evropských liší.

V Číně byla Nobelova cena vždy ostře sledována jako výraz světového uznání národním literaturám. Skutečnost, že se této pocty až do minulého týdne nedostalo žádnému spisovateli z Číny, se vší její bohatou literární tradicí a významem, přičítaným slovesným uměním, byla pro čínské intelektuály trpkou připomínkou neplnoprávného postavení jejich vlasti na pomyslné stupnici světových kultur v moderní době.

Letos v létě uplynulo vice než sto let od boxerského povstání v severní Číně a jeho potlačení spojenými armádami osmi mocností (Evropa, USA a Japonsko). Kulaté výročí této významné, ale na Západě polozapomenuté historické epizody prošlo vcelku bez povšimnutí, dokud na ně neupozornila jiná kontroverzní, symbolikou nabitá událost: 1. října, v den 51. výročí založení ČLR (a na svátek sv. Terezie z Lisieux, patronky misionářů), vyhlásil papež Jan Pavel II. kanonizaci 120 nových světců z Číny,…

Tento web používá soubory cookie k poskytování služeb a analýze návštěvnosti. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.